Pengarang/Komikus/Penerjemah

Forum khusus profil pengarang, komikus dan penerjemah.
Djoko Lelono atau Djokolelono lahir 10 April 1944 di Desa Beru, Wlingi, Blitar, Jawa Timur. Pernah mengenyam pendidikan di Astronomi ITB. Suka berpenampilan eksentrik, bahkan pernah mengecat rambut panjangnya dengan warna oranye :D Beliau dikenal sebagai seorang penulis dan sastrawan Indonesia. Hasil karyanya paling banyak diterbitkan dalam kurun waktu tahun 70-90 an. Bisa dikatakan anak-anak pada generasi tersebut bertumbuh bersama karya-karyanya. Jenisnya bervariasi dari buku anak-anak, wayang, sampai cerita fiksi-ilmiah. Bahkan ia dianggap sebagai pelopor kisah genre fiksi-ilmiah ini di Indonesia. Selain sebagai penulis buku, Djokolelono juga mempunyai profesi lain, yaitu sebagai penulis naskah, dan penerjemah. Menurut info yang...
Kemayus, Tulibudeggus, Mulutmancungus atau yang berkaitan dengan profesi tokoh, seperti impresario Setiawanjodix, tukang jamu Jayasupranix, Maestria Yopilatula atau istilah Setan Dugal (Seminar Tahunan Dukun Galia) di sabit emas..adalah hasil kejeniusan dalam mengadaptasi dan menterjemahan sebuah komik karya uderzo dan goscinny itu. Tak banyak dari kita yang mengenal bahwa orang dibelakang suksesnya komik tersebut di Indonesia adalan ibu Maria Antonia Rahartati Hardjasoebrata Bambang Haryo. Seorang lulusan Fakultas Sastra jurusan Sastra Roman, Universitas Indonesia Jakarta dan Sarjana Muda IKIP Diponegoro jurusan Bahasa Prancis. Anak dari C. Hardjasoebrata, pengarang lagu dolanan jawa gundul pacul dan mentho-menthok ini mengawali...
Ini thread pertama yang saya buat jadi mohon maaf sebelumnya kalau agak berantakan.:):):) Penerjemah yang paling saya ingat adalah Bapak Agus Setiadi (alm). Dulu banyak sekali buku novel anak-anak terbitan Gramedia yang diterjemahkan oleh beliau antara lain seri Kancil, Lima Sekawan, Trio Detektif dan lain-lain. Saat saya memilih novel terjemahan saya sering melihat penerjemahnya terlebih dahulu, dan saya akan lebih memilih yang penerjemahnya Agus Setiadi. Beberapa karya terjemahan Agus Setiadi : 1. Lima Sekawan (Di Pulau Harta, Minggat, Rahasia Di Pulau Kirrin, Memburu Kereta Api Hantu, Menyamarkan Teman dll) 2. St. Clare (Musim Panas Di St. Clare, Kelas Dua di St. Clare, Kelas Lima di St. Clare dll) 3. Sapta Siaga (Serikat Sapta...
Back
Top